لا توجد نتائج مطابقة لـ بطريقة عادية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي بطريقة عادية

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Eine Zufallssuche nach "nachhaltige Entwicklung" in Google ergibt in der Regel über 2 Millionen Treffer.
    ذلك أن البحث العشوائي في آلة البحث الإلكتروني ”غوغل“ عن ”التنمية المستدامة“ يسفر بطريقة عادية عن أكثر من 200 مليون نتيجة.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, die Finanzierung des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen aus dem ordentlichen Haushalt auf transparente Weise zu überprüfen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام استعراض تمويل مفوضية شؤون اللاجئين من الميزانية العادية بطريقة تتسم بالشفافية؛
  • in der Erkenntnis, dass die Länder geeignete und notwendige Sicherheitsmaßnahmen ergreifen müssen, gleichzeitig jedoch unterstreichend, wie wichtig es ist, dass diese Maßnahmen so getroffen werden, dass sie den normalen Handel und damit zusammenhängende Abläufe so wenig wie möglich behindern,
    وإذ تسلم بضرورة أن تتخذ البلدان التدابير الأمنية المناسبة والضرورية، وإن كانت تؤكد أيضا أهمية اتخاذ هذه التدابير بطريقة أقل تعطيلا للتجارة العادية والممارسات المتصلة بها،
  • Bis dann. Hey! Ich hab eine!
    سنتصرف بطريقة عادية. لم نتأخر، نحن .في الوقت المحدد
  • Was ist?
    سنتصرف بطريقة عادية. لم نتأخر، نحن .في الوقت المحدد
  • Amir, du kannst nicht einfach so Nieren mitnehmen.
    عندما تتهوران أيها المجنونان وتمارسان الجنس بطريقة لطيفة غير عادية
  • Ich bin sicher, dass du von den Menschen ohne diese Kräfte... nun...anders denkst.
    أنا واثقة أنّك تعتبرين الناس العاديين بطريقة... مختلفة
  • Heute kommt der Typ zurück und hopp, heimlich, still und leise... gehen sie "an die Luft".
    4:08 قد عاد وبطريقة مسرعة خرجوا
  • Die Situation war angespannt.
    وبعدها وبطريقة عادية جدا
  • Naja, Casey hat ein Signal aus deinem Auto, das GPS wurde irgendwie wieder aktiviert.
    ْ ( كايسي ) وجدإشارة على سيارتك وبطريقة ما نظام التعقب عاد